Laman

HIJRAHNYA SEBAGIAN SHAHABAT KE HABASYAH (BAGIAN 5 DARI 11)

๐ŸŒ BimbinganIslam.com
Jumโ€™at, 25 Rabiโ€™ul Akhir 1439 H / 12 Januari 2018 M
๐Ÿ‘ค Ustadz Dr. Firanda Andirja, M.A.
๐Ÿ“— Sirah Nabawiyyah
๐Ÿ“– Bab 10 | Hijrahnya Sebagian Shahabat Ke Habasyah (Bag. 5 dari 11)
โ–ถ Link Download Audio: bit.ly/BiAS-FA-Sirah-1005
~~~~~~~~~~~~~~~

*HIJRAHNYA SEBAGIAN SHAHABAT KE HABASYAH (BAGIAN 5 DARI 11)*

ุจุณู… ุงู„ู„ู‘ู‡ ุงู„ุฑุญู…ู† ุงู„ุฑุญูŠู…
ุงู„ุณู„ุงู… ุนู„ูŠูƒู… ูˆุฑุญู…ุฉ ุงู„ู„ู‘ู‡ ูˆุจุฑูƒุงุชู‡
โ€‹โ€‹โ€‹ุงู„ุญู…ุฏ ู„ู„ู‡ ุนู„ู‰ ุฅุญุณุงู†ู‡ุŒ ูˆุงู„ุดูƒุฑ ู„ู‡ ุนู„ู‰ ุชูˆููŠู‚ู‡ ูˆุงู…ุชู†ุงู†ู‡ุŒ ูˆุฃุดู‡ุฏ ุฃู† ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‡ ูˆุญุฏู‡ ู„ุง ุดุฑูŠูƒ ู„ู‡ ุชุนุธูŠู…ุง ู„ุดุฃู†ู‡ุŒ ูˆุฃุดู‡ุฏ ุฃู† ู…ุญู…ุฏุง ุนุจุฏู‡ ูˆุฑุณูˆู„ู‡ ุงู„ุฏุงุนูŠ ุฅู„ู‰ ุฑุถูˆุงู†ู‡ุŒ ุงู„ู„ู‡ู… ุตู„ู‰ ุนู„ูŠู‡ ูˆุนู„ู‰ ุขู„ู‡ ูˆุฃุตุญุงุจู‡ ูˆุฅุฎูˆุงู†ู‡

Para shahฤbat BiAS yang dirahmati oleh Allฤh Subhฤnahu wa Ta'ฤla.

Kemudian kita akan lanjutkan kisah hijrah para shahฤbat ke negeri Habasyah (Ethiopia).

Akhirnya mereka berdua yaitu 'Amr bin 'ฤ€sh dan 'Abdullฤh bin Abฤซ Rabฤซ'ah datang menemui raja Najฤsyฤซ dan mereka memberi hadiah kepada raja dan diterima oleh raja Najฤsyฤซ.

Kemudian mereka berbicara seperti yang mereka rencanakan, mereka mengatakan:

 ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู’ู…ูŽู„ููƒู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุฏู’ ุตูŽุจูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ุจูŽู„ูŽุฏููƒูŽ ู…ูู†ู‘ูŽุง ุบูู„ู’ู…ูŽุงู†ูŒ ุณูููŽู‡ูŽุงุกู ููŽุงุฑูŽู‚ููˆุง ุฏููŠู†ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู…ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฏู’ุฎูู„ููˆุง ูููŠ ุฏููŠู†ููƒูŽ ูˆูŽุฌูŽุงุกููˆุง ุจูุฏููŠู†ู ู…ูุจู’ุชูŽุฏูŽุนู ู„ูŽุง ู†ูŽุนู’ุฑูููู‡ู ู†ูŽุญู’ู†ู ูˆูŽู„ูŽุง ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุจูŽุนูŽุซูŽู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูููŠู‡ูู…ู’ ุฃูŽุดู’ุฑูŽุงูู ู‚ูŽูˆู’ู…ูู‡ูู…ู’ ู…ูู†ู’ ุขุจูŽุงุฆูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุนู’ู…ูŽุงู…ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุนูŽุดูŽุงุฆูุฑูู‡ูู…ู’ ู„ูุชูŽุฑูุฏู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ููŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ ุจูู‡ูู…ู’ ุนูŽูŠู’ู†ู‹ุง ูˆูŽุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุจูู…ูŽุง ุนูŽุงุจููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽุนูŽุงุชูŽุจููˆู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ู

_"Wahai Raja, sesungguhnya telah keluar dari negeri kami dan agama kami anak-anak muda yang bodoh, mereka telah meninggalkan agama kaum mereka dan mereka tidak masuk ke dalam agamamu. Wahai Raja, mereka telah datang dengan agama yang baru. Kami tidak tahu dan kalianpun tidak tahu agama tersebut._

_Dan pembesar mereka di Mekkah mengutus kami kepada engkau agar mengembalikan mereka kepada orang-orang tua mereka, karena mereka selalu mengawasi anak-anak mereka dan orang-orang tua mereka lebih mengetahui aib-aib mereka."_

Akan tetapi 'Abdullฤh bin Abฤซ Rabฤซ'ah dan 'Amr bin 'ฤ€sh berharap jangan sampai raja Najฤsyฤซ sempat berbicara dengan para shahฤbat. Mereka inginnya adalah para shahฤbat segera dipulangkan tanpa ada dialog.

Tatkala itu para pembesar Najฤsyฤซ mengatakan:

ุตูŽุฏูŽู‚ููˆุง ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู’ู…ูŽู„ููƒู

_"Benar, wahai raja."_

Namun apa kata raja Najฤsyฤซ ? Dia mengatakan:

ู„ูŽุง ู‡ูŽุงูŠู’ู…ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูุฐู‹ุง ู„ูŽุง ุฃูุณู’ู„ูู…ูŽู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽู„ูŽุง ุฃูŽูƒูŽุงุฏู ู‚ูŽูˆู’ู…ู‹ุง ุฌูŽุงูˆูŽุฑููˆู†ููŠ ูˆูŽู†ูŽุฒูŽู„ููˆุง ุจูู„ูŽุงุฏููŠ ูˆูŽุงุฎู’ุชูŽุงุฑููˆู†ููŠ ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ูŽู†ู’ ุณููˆูŽุงูŠูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฃูŽุฏู’ุนููˆูŽู‡ูู…ู’ ููŽุฃูŽุณู’ุฃูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ู…ูŽุง ูŠูŽู‚ููˆู„ู ู‡ูŽุฐูŽุงู†ู ูููŠ ุฃูŽู…ู’ุฑูู‡ูู…ู’ ููŽุฅูู†ู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ูƒูŽู…ูŽุง ูŠูŽู‚ููˆู„ูŽุงู†ู ุฃูŽุณู’ู„ูŽู…ู’ุชูู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ูŽุง

_"Tidak, demi Allฤh, aku tidak akan menyerahkan mereka kepada dua orang ini. Aku tidak akan membuat makar kepada suatu kaum yang mereka telah meminta perlindungan dariku dan mereka telah singgah ditempatku, mereka memilih saya dan tidak memilih tempat lain. Saya tidak akan mengkhianati mereka. Aku akan panggil mereka dan aku akan ajak bicara mereka, apakah benar yang dikatakan kedua orang ini."_

Maka raja Najฤsyi mengirim utusan kepada para shahฤbat, agar para shahฤbat dipanggil, tatkala itu para shahฤbat berdiskusi tentang hal ini, "Apa yang harus kita katakan kepada Raja Najฤsyฤซ?"

ู‚ูŽุงู„ููˆุง: ู†ูŽู‚ููˆู„ู ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ุนูŽู„ูู…ู’ู†ูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู…ูŽุฑูŽู†ูŽุง ุจูู‡ู ู†ูŽุจููŠู‘ูู†ูŽุง ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ูƒูŽุงุฆูู†ูŒ ูููŠ ุฐูŽู„ููƒูŽ ู…ูŽุง ู‡ููˆูŽ ูƒูŽุงุฆูู†ูŒ

_Maka para shahฤbat mengatakan: Kita akan sampaikan kepada raja Najฤsyฤซ, "Demi Allฤh apa yang kita ketahui dan apa yang diberitakan oleh Nabi kita. Apa yang terjadi biarlah terjadi.โ€_

โ‡’ Para shahฤbat tidak ingin berbohong, teguh di atas kebenaran.

Maka mereka memilih Ja'far bin Abฤซ Thฤlib (ini cerdasnya para shahฤbat tatkala itu) para shahฤbat ingin membantah perkataan 'Amr bin 'ฤ€sh.

'Amr bin 'ฤ€sh dusta tatkala itu, dia mengatakan yang berhijrah adalah anak-anak muda yang bodoh padahal tidak. Bukan anak-anak muda yang bodoh mereka bahkan dari keturunan pembesar-pembesar kaum Quraisy.

Lihat lah, siapa Ja'far bin Abฤซ Thฤlib!

Ja'far bin Abฤซ Thฤlib memiliki nasab yang paling tinggi, tidak ada yang mengalahkan nasabnya.

Nasabnya Amr bin 'ฤ€sh kalah dengan Ja'far bin Abฤซ Thฤlib. Ja'far bin Abฤซ Thฤlib bin Abdil Muthฤlib (Kakek Nabi shallallฤhu 'alayhi wa sallam adalah pembesar kaum Quraisy).

Dan yang hijrah tidak saja Ja'far bin Abฤซ Thฤlib, ada shahฤbat lain yang memiliki nasab yang tinggi.

Inilah di antara cerdasnya Nabi shallallฤhu 'alayhi wa sallam tatkala Nabi menyuruh mereka berhijrah bukan dari satu kabilah tetapi dari berbagai macam kabilah untuk menunjukkan bahwa yang keluar dari agama kesyirikan itu adalah berbagai macam kabilah, (artinya) banyak dari berbagai kabilah yang keluar dari agama kesyirikan dan berpindah kepada Islฤm.

Akhirnya datanglah Ja'far bin Abฤซ Thฤlib disertai para pendeta, kemudian raja Najฤsyฤซ bertanya kepada para shahฤbat:

ู…ูŽุง ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุฏู‘ููŠู†ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ููŽุงุฑูŽู‚ู’ุชูู…ู’ ูููŠู‡ู ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฏู’ุฎูู„ููˆุง ูููŠ ุฏููŠู†ููŠ ูˆูŽู„ูŽุง ูููŠ ุฏููŠู†ู ุฃูŽุญูŽุฏู ู…ูู†ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ู’ุฃูู…ูŽู…ู

_"Agama apa yang kalian menyelisihi kaum kalian? Dan kenapa kalian tidak masuk ke dalam agamaku? Dan tidak ada agama umat manapun yang kalian ikuti."_

Maka Ja'far bin Abi Thฤlib menjawab, sebelum Ja'far menjelaskan tentang indahnya Islฤm,  dia jelaskan dahulu bagaimana kerusakan yang mereka jalani tatkala masih dalam kesyirikan.

Dia (Ja'far) mengatakan:

ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู’ู…ูŽู„ููƒู ูƒูู†ู‘ูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู‹ุง ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ุฌูŽุงู‡ูู„ููŠู‘ูŽุฉู ู†ูŽุนู’ุจูุฏู ุงู„ู’ุฃูŽุตู’ู†ูŽุงู…ูŽ ูˆูŽู†ูŽุฃู’ูƒูู„ู ุงู„ู’ู…ูŽูŠู’ุชูŽุฉูŽ ูˆูŽู†ูŽุฃู’ุชููŠ ุงู„ู’ููŽูˆูŽุงุญูุดูŽ ูˆูŽู†ูŽู‚ู’ุทูŽุนู ุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุญูŽุงู…ูŽ ูˆูŽู†ูุณููŠุฆู ุงู„ู’ุฌููˆูŽุงุฑูŽ ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ู ุงู„ู’ู‚ูŽูˆููŠู‘ู ู…ูู†ู‘ูŽุง ุงู„ุถู‘ูŽุนููŠููŽ ููŽูƒูู†ู‘ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุจูŽุนูŽุซูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ู‹ุง ู…ูู†ู‘ูŽุง ู†ูŽุนู’ุฑููู ู†ูŽุณูŽุจูŽู‡ู ูˆูŽุตูุฏู’ู‚ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽู…ูŽุงู†ูŽุชูŽู‡ู ูˆูŽุนูŽููŽุงููŽู‡ู ููŽุฏูŽุนูŽุงู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰ ู„ูู†ููˆูŽุญู‘ูุฏูŽู‡ู ูˆูŽู†ูŽุนู’ุจูุฏูŽู‡ู ูˆูŽู†ูŽุฎู’ู„ูŽุนูŽ ู…ูŽุง ูƒูู†ู‘ูŽุง ู†ูŽุนู’ุจูุฏู ู†ูŽุญู’ู†ู ูˆูŽุขุจูŽุงุคูู†ูŽุง ู…ูู†ู’ ุฏููˆู†ูู‡ู ู…ูู†ู’ ุงู„ู’ุญูุฌูŽุงุฑูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽูˆู’ุซูŽุงู†ู

_"Wahai raja, kami dahulu adalah kaum Jฤhilฤซyyah, kami menyembah berhala dan kami makan bangkai, kami melakukan perbuatan-perbuatan yang keji, kami memutuskan silaturrahmi, kami berbuat buruk kepada tetangga dan kami yang kuat memakan yang lemah dan kami terus dalam kondisi demikian sampai Allฤh mengutus kami seorang Rasลซl. Seorang rasลซl dari kami dan kami tahu nasabnya dan kejujurannya. Dan kami tahu amanahnya dan kami tahu bagaimana akhlaqnya._

_Maka Nabi ini menyuruh kita untuk beribadah kepada Allฤh saja dan bertauhฤซd, dan untuk meninggalkan sesembahan yang disembah oleh kami dan nenek moyang kami (seperti)  batu-batu dan berhala-berhala."_

ูˆูŽุฃูŽู…ูŽุฑูŽ ุจูุตูุฏู’ู‚ู ุงู„ู’ุญูŽุฏููŠุซู ูˆูŽุฃูŽุฏูŽุงุกู ุงู„ู’ุฃูŽู…ูŽุงู†ูŽุฉู ูˆูŽุตูู„ูŽุฉู ุงู„ุฑู‘ูŽุญูู…ู ูˆูŽุญูุณู’ู†ู ุงู„ู’ุฌููˆูŽุงุฑู ูˆูŽุงู„ู’ูƒูŽูู‘ู ุนูŽู†ู’ ุงู„ู’ู…ูŽุญูŽุงุฑูู…ู ูˆูŽุงู„ุฏู‘ูู…ูŽุงุกู ูˆูŽู†ูŽู‡ูŽุงู†ูŽุง ุนูŽู†ู’ ุงู„ู’ููŽูˆูŽุงุญูุดู ูˆูŽู‚ูŽูˆู’ู„ู ุงู„ุฒู‘ููˆุฑู ูˆูŽุฃูŽูƒู’ู„ู ู…ูŽุงู„ู ุงู„ู’ูŠูŽุชููŠู…ู ูˆูŽู‚ูŽุฐู’ูู ุงู„ู’ู…ูุญู’ุตูŽู†ูŽุฉู ูˆูŽุฃูŽู…ูŽุฑูŽู†ูŽุง ุฃูŽู†ู’ ู†ูŽุนู’ุจูุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุญู’ุฏูŽู‡ู ู„ูŽุง ู†ูุดู’ุฑููƒู ุจูู‡ู ุดูŽูŠู’ุฆู‹ุง ูˆูŽุฃูŽู…ูŽุฑูŽู†ูŽุง ุจูุงู„ุตู‘ูŽู„ูŽุงุฉู ูˆูŽุงู„ุฒู‘ูŽูƒูŽุงุฉู ูˆูŽุงู„ุตู‘ููŠูŽุงู…ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุนูŽุฏู‘ูŽุฏูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฃูู…ููˆุฑูŽ ุงู„ู’ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ู ููŽุตูŽุฏู‘ูŽู‚ู’ู†ูŽุงู‡ู ูˆูŽุขู…ูŽู†ู‘ูŽุง ุจูู‡ู ูˆูŽุงุชู‘ูŽุจูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽ ุจูู‡ู ููŽุนูŽุจูŽุฏู’ู†ูŽุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุญู’ุฏูŽู‡ู ููŽู„ูŽู…ู’ ู†ูุดู’ุฑููƒู’ ุจูู‡ู ุดูŽูŠู’ุฆู‹ุง

_Dan rasลซl kami ini menyuruh kami untuk jujur, menyampaikan amanah, menyambung silaturrahmi, untuk berbuat baik kepada tetangga dan melarang kami untuk melakukan hal yang harฤm, melarang untuk menumpahkan darah dan melarang untuk melakukan perbuatan keji dan melarang untuk berdusta, dan melarang kami untuk memakan harta anak yatim dan melarang wanita baik-baik dengan perzinaan._

_Dan memerintahkan kami untuk beribadah kepada Allฤh saja, tidak boleh berbuat syirik sama sekali. Dan Nabi ini menyuruh kami untul shalฤt, zakฤt dan puasa._

_Maka kamipun hanya menyembah hanya kepada Allฤh saja."_

Akhirnya Ja'far bin Abฤซ Thฤlib benar-benar berbicara tentang tauhฤซd dia ulang-ulang sampai tiga kali.

"Kami diperintah untuk menyembah Allฤh saja dan tidak berbuat syirik sama sekali," karena ini adalah inti dari dakwah Nabi shallallฤhu 'alayhi wa sallam.

"Tatkala kami beribadah kepada Allฤh saja, kami mengharฤmkan apa yang harฤm dan kami menghalalkan apa yang halal."

ููŽุนูŽุฏูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ูู†ูŽุง ููŽุนูŽุฐู‘ูŽุจููˆู†ูŽุง ููŽููŽุชูŽู†ููˆู†ูŽุง ุนูŽู†ู’ ุฏููŠู†ูู†ูŽุง ู„ููŠูŽุฑูุฏู‘ููˆู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ุนูุจูŽุงุฏูŽุฉู ุงู„ู’ุฃูŽูˆู’ุซูŽุงู†ู ู…ูู†ู’ ุนูุจูŽุงุฏูŽุฉู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽู†ู’ ู†ูŽุณู’ุชูŽุญูู„ู‘ูŽ ู…ูŽุง ูƒูู†ู‘ูŽุง ู†ูŽุณู’ุชูŽุญูู„ู‘ู ู…ูู†ู’ ุงู„ู’ุฎูŽุจูŽุงุฆูุซู ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู‚ูŽู‡ูŽุฑููˆู†ูŽุง ูˆูŽุธูŽู„ูŽู…ููˆู†ูŽุง ูˆูŽุดูŽู‚ู‘ููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ูˆูŽุญูŽุงู„ููˆุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฏููŠู†ูู†ูŽุง ุฎูŽุฑูŽุฌู’ู†ูŽุง  ุฅูู„ูŽู‰ ุจูŽู„ูŽุฏููƒูŽ ูˆูŽุงุฎู’ุชูŽุฑู’ู†ูŽุงูƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ูŽู†ู’ ุณููˆูŽุงูƒูŽ ูˆูŽุฑูŽุบูุจู’ู†ูŽุง ูููŠ ุฌููˆูŽุงุฑููƒูŽ ูˆูŽุฑูŽุฌูŽูˆู’ู†ูŽุง ุฃูŽู†ู’ ู„ูŽุง ู†ูุธู’ู„ูŽู…ูŽ ุนูู†ู’ุฏูŽูƒูŽ ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู’ู…ูŽู„ููƒู

_"Maka kaum kami, memusuhi kami, merekapun menyiksa kami, dan mereka berusaha mengeluarkan kami dari agama kami, agar mereka mengembalikan kami untuk menyembah para berhala dan agar kami kembali menghalalkan perkara-perkara buruk yang telah diharฤmkan._

_Tatkala mereka menzhฤlimi kami, menyiksa kami, menyusahkan kami dan menghalangi kami, antara kami dengan agama kami, maka kamipun pergi ke negerimu dan kami pilih engkau wahai raja, kami tidak pilih yang lainnya dan kami ingin berada di bawah perlindunganmu dan kami berharap kami tidak dizhฤlimi di sisi engkau wahai raja."_

Bayangkan ! Perkataan Ja'far bin Abฤซ Thฤlib.

Perkataan yang indah menjelaskan tentang rusaknya kesyirikan, kemudian datangnya Islฤm, perubahan akhlaq mereka setelah datangnya Islฤm kemudian bagaimana mereka dizhฤlimi.

Dan kita tahu bagaimana kisah Nabi ฤชsฤ 'alayhissallฤm yang dizhฤlimi. Raja Najฤsyฤซ tahu betul bagaimana kezhฤliman, dia tahu bagaimana nabinya dahulu ('ฤชsฤ 'alayhissallฤm) dan para hawariyyun disiksa dan dijauhi bahkan hendak dibunuh oleh mereka, bahkan mereka menyangka telah membunuh nabi 'ฤชsฤ 'alayhissallฤm.

Ja'far bin Abฤซ Thฤlib mengambil hati raja Najฤsyฤซ kemudian ditutup dengan perkataan yang indah, "Kami hanya pilih engkau wahai raja dan tidak memilih raja yang lain dan kami berharap tidak dizhฤlimi di sisi engkau."

Maka raja Najฤsyฤซpun tertarik dengan perkataan Ja'far bin Abฤซ Thฤlib.

Demikian saja.

ุณุจุญุงู†ูƒ ุงู„ู„ู‡ู… ูˆุจุญู…ุฏูƒ ุฃุดู‡ุฏ ุฃู† ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุฃู†ุช ุฃุณุชุบูุฑูƒ ูˆุฃุชูˆุจ ุฅู„ูŠูƒ
ูˆุจุงู„ู„ู‡ ุงู„ุชูˆููŠู‚ ูˆ ุงู„ู‡ุฏุงูŠุฉ
ูˆุงู„ุณู„ุงู… ุนู„ูŠูƒู… ูˆุฑุญู…ุฉ ุงู„ู„ู‘ู‡ ูˆุจุฑูƒุงุชู‡

๐Ÿ–‹Ditranskrip oleh Tim Transkrip BiAS
_____________________